La nouvelle série française « En thérapie » est une adaptation d'une série israélienne, créée par Ori Sivan en 2005 « In Treatment » Betipul en hébreu, très vendue dans le monde entier, dont on peut retrouver tout un ensemble de versions, en russe, en anglais et même en français.
Le concept est généralement adapté de manière précise, tout est écrit et souvent traduit au mot à mot. Nos amis français, qui ont du acheter les droits pas trop chers (la série a plus de quinze ans) n’en font pas plus.
Vous pouvez, par exemple, prendre la série canadienne en français (le chapitre 5) et le comparer au chapitre 5 d'Arte, celui du vendredi, quand le Docteur Dayan retrouve pour la première fois sa conseillère, interprétée par Carole Bouquet pour Arte....C'est intéressant....Notre générique, en deux parties comme dans son clone, est c'est vrai, plus esthétique...french touch !!!
Vous découvrirez que le décor est quasiment le même , que c'est monté à peu près de la même manière, que les dialogues sont du copier coller, avec quelques différences certes, on cause canadien dans « En Thérapie » , le psy dit qu'il a failli s’arrêter au 3eme dans la version Arte alors qu'il dit qu'il a failli s’arrêter à côté, dans l'autre version.
Le fil conducteur repose sur les attentats du Bataclan en France et les métiers des patients sont un peu différents, tout en ayant des profils proches....va pour l'adaptation ...enfin, c'est de la production avant tout...
Si j'étais polémiste, je dirai : non seulement, on ne sait plus faire les vaccins, mais pour une série de 35 épisodes, on pompe sur un truc qui a fait ses preuves, il y a ...quinze ans....
Pas très modernes ces français !!!!
Voyez par vous même, en cliquant sur l'un ou l'autre lien :